Promena l u o


Ta glasovna promena vrši se kada se sonant l nađe na kraju sloga ili na kraju reči, i tada on prelazi u vokal o. Pojava se uočava poređenjem reči od iste osnove ili poređenjem različitih padežnih oblika jedne reči. Ta glasovna promena javila se u srpskom jeziku krajem XIV veka.

Promena l u o vrši se kod:
1. glagola – u obliku jednine muškog roda radnog glagolskog prideva (l se zadržava u nastavcima za ženski i srednji rod, jer tu nije na kraju reči):
• držati – držao (od držal), držala, držalo
• hteti – hteo (od htel), htela, htelo
• igrati – igrao (od igral), igrala, igralo
• misliti – mislio (od mislil), mislila, mislilo
• pozvati – pozvao (od pozval), pozvala, pozvalo

2. imenica:
a) ako se imenica muškog ili ženskog roda u nominativu jednine završavala na -l, izvršena je promena u o:
• anđel – anđeo
• kotal – kotao
• misal – misao
• posal – posao
• ugal – ugao
U imenicama koje su se završavale na -ol, posle promene l u o izvršeno je i sažimanje vokala:
• bivol – bivoo – bivo
• sokol – sokoo – soko
• sol – soo – so
• stol – stoo – sto
• vol – voo – vo
b) u promeni imenica sa agentivnim sufiksom -lac, gde je a nepostojano; l se javlja i u genitivu množine, dok u svim ostalim padežima prelazi u o:
čitalac, gen. čitaoca, dat. čitaocu itd., u množini čitaoci, gen. čitalaca, dat. čitaocima itd.
prevodilac, gen. prevodioca, dat. prevodiocu itd., u množini prevodioci, gen. prevodilaca, dat. prevodiocima itd.
ronilac, gen. ronioca, dat. roniocu itd., u množini ronioci, gen. ronilaca, dat. roniocima itd.
stvaralac, gen. stvaraoca, dat. stvaraocu itd., u množini stvaraoci, gen. stvaralaca, dat. stvaraocima itd.
Imenica znalac, iako izvedena sufiksom -lac, zadržava l u svim padežima (gen. znalca, dat. znalcu itd.).

3. prideva – u nominativu jednine muškog roda (l se zadržava u ostalim padežima, kao i u ženskom i srednjem rodu):
• ceo (gen. celog), cela, celo
• debeo (gen. debelog), debela, debelo
• kiseo (gen. kiselog), kisela, kiselo
• mio (gen. milog), mila, milo
• veseo (gen. veselog), vesela, veselo


Odstupanje od promene l u o
Ta glasovna promena nije nikada do kraja sprovedena. Ona nije zahvatila novije reči stranog porekla (admiral, fosil, fudbal, general, hotel, idol, kristal, metal, skandal, tunel itd.), pa ni neke domaće kao bol, val, pridev ohol i druge.

Kod nekih reči postoje dubletni oblici, bez izvršene promene ili sa njom, npr.:
anđelski i anđeoski
arhanđel i arhanđeo
krilce i krioce
vrelce i vreoce