Don Žuan ili donžuan


Pravilno je i jedno i drugo, svako u svom značenju.

Don Žuan je lik iz komedije španskog pisca Tirsa de Moline. Taj oblik (sa francuskim izgovorom) kod nas je tradicionalan za špansko Don Juan, ali je bolje Don Huan, prema stvarnom izgovoru.
Kao zajednička imenica sa značenjem „veliki ljubavnik, zavodnik, ženskaroš” piše se malim slovom i sastavljeno – donžuan.